Det er hektisk aktivitet i kommunestyresalen i Kautokeino. I et lite kontor bak en smalt vindu i veggen forbereder tolkene Inger Maret Anne Eira (t.v.) og Inger-marie Oskal seg på å oversette alt som blir sagt i møtet til norsk.
Det er hektisk aktivitet i kommunestyresalen i Kautokeino. I et lite kontor bak en smalt vindu i veggen forbereder tolkene Inger Maret Anne Eira (t.v.) og Inger-marie Oskal seg på å oversette alt som blir sagt i møtet til norsk.Foto: Thomas Frigård
Denne artikkelen er over ett år gammel. Den kan inneholde utdatert informasjon.

– Vi er nesten som et eget land å regne

I butikkene, barnehagene, skolen og i kommunehuset går det meste på samisk, og i kommunestyrets møter er norsktalende avhengig av tolk for å forstå hva som skjer. Velkommen til Kautokeino.

Kautokeino

Det er en torsdag morgen i slutten av oktober. Klokka begynner å nærme seg 09.00.